Закон Сахалинской области от 16.10.2007 № 91-ЗО

О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Сахалинской области

  
                                  ЗАКОН
                           САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ
             О языках коренных малочисленных народов Севера,
              проживающих на территории Сахалинской области
  
      (В редакции Закона Сахалинской области от 05.10.2010 г. N 84-ЗО)
  
  
                Принят Сахалинской областной Думой 27 сентября 2007 года
       Настоящий Закон, основываясь на Конституции Российской Федерации,общепризнанных    принципах    и    нормах    международного    права,законодательстве  Российской  Федерации.  Уставе  Сахалинской области,законах  Сахалинской  области,  направлен  на  создание  условий   длясохранения  и  равноправного  развития  языков  коренных малочисленныхнародов  Севера   (нанайцев,   нивхов,   ороков   (ульта),   эвенков),проживающих на территории Сахалинской области.
      
       Статья 1.
       Права коренных  малочисленных  народов  Севера,  проживающих   натерритории Сахалинской области
       1. Лица,  относящиеся  к  коренным  малочисленным  народам Севера(нанайцы,  нивхи,  ороки (ульта),  эвенки),  проживающие на территорииСахалинской области (далее - коренные народы),  имеют право свободноговыбора языка общения, воспитания, обучения и творчества.
       2. Лица,  относящиеся к коренным народам, имеют право на изучениеродных  языков  в  порядке,   установленном   федеральными   законами,настоящим   Законом,  иными  законами  Сахалинской  области,  а  такжеправовыми актами органов исполнительной власти Сахалинской области.
       Статья 2.
       Государственная поддержка сохранения,  изучения и развития языковкоренных народов
       1. Органы государственной власти Сахалинской области  в  порядке,установленном Законом Сахалинской областиот 3 февраля 1998 года № 53 "Об областных  и  межрегиональных  целевыхпрограммах",   принимают  и  исполняют  областные  целевые  программы,направленные  на  сохранение,  изучение  и  развитие  языков  коренныхнародов, в которых предусматривается:
       1) создание условий для использования языков коренных  народов  вразличных сферах жизни;
       2) создание   системы   непрерывного   обучения   и    воспитанияподрастающего поколения коренных народов на родном языке;
       3) издание    учебных    пособий,    литературы    (методической,художественной) на языках коренных народов;
       4) создание  условий   для   научных   исследований   в   областисохранения, изучения и развития языков коренных народов;
       5) создание условий для распространения через  средства  массовойинформации сообщений и материалов на языках коренных народов,  включаяорганизацию теле- и радио передач;
       6) мероприятия   по   подготовке  и  переподготовке  необходимогоколичества педагогических национальных кадров;
       7) организация и проведение лингвистических, фольклорных и другихэкспедиций по сбору материалов по  нанайскому,  нивхскому,  орокскому,эвенкийскому языкам;
       8) мониторинговые исследования по эффективности  изучения  родныхязыков коренных народов в школе;
       9) формирование медиа-фондов (совокупности аудио-,  видеосредств)на базе учреждений культуры;
       10) создание графико-орфографической и терминологической комиссиипо языкам коренных народов (нивхского и орокского языков);
       11) создание  национальной  редакции  по  изданию  литературы  наязыках коренных народов;
       12) создание этнокультурных  центров  по  сохранению  и  развитиюязыков коренных народов.
       3. Финансирование областных  целевых  программ,  направленных  насохранение,    изучение    и   развитие   языков   коренных   народов,осуществляется за счет средств областного бюджета Сахалинской области,кроме   того,   к  финансированию  областных  целевых  программ  могутпривлекаться средства из внебюджетных источников.
       Статья 3.
       Обеспечение гарантий  реализации  права коренных пародов на выборязыка обучения и воспитания
       1. Органы государственной власти  Сахалинской  области  оказываютсодействие  лицам,  относящимся  к  коренным  народам,  в  организацииразличных форм воспитания и обучения детей на родном языке  независимоот их количества и в соответствии с их потребностями.
       2. Изучение языков коренных народов  обеспечивается  созданием  вобразовательных учреждениях классов, групп, проведением индивидуальныхи групповых занятий, подготовкой необходимого количества специалистов,а  также  созданием условий для проведения исследований по нанайскому,нивхскому, орокскому. эвенкийскому языкам.
       3. Изучение языков коренных народов осуществляется в соответствиис  национально-региональным   компонентом,   который   предусматриваетпрактическое владение учащимися родным языком.
       Статья 4.
       Порядок использования  языков  коренных   народов   в   средствахмассовой информации
       1. Языки  коренных  народов  в  средствах   массовой   информациииспользуются  в  целях их сохранения и развития,  развития творчества,традиционной культуры,  пропаганды  защиты  исконной  среды  обитания,традиционных  образа жизни,  хозяйствования и промыслов,  деятельностиобщественных организаций коренных народов.
      2.  Органы  государственной  власти  Сахалинской  области  создаютусловия    для    функционирования    средств   массовой   информации,осуществляющих  деятельность на языках коренных народов. ПравительствоСахалинской   области   принимает   меры  по  обеспечению  доступностипериодических  печатных  изданий  на языках коренных народов, в составучредителей  которых  входят органы государственной власти Сахалинскойобласти,  лицам,  относящимся  к  коренным народам. (В редакции ЗаконаСахалинской области от 05.10.2010 г. N 84-ЗО)
       3. В   средствах   массовой   информации,   осуществляющих   своюдеятельность   на   языках  коренных  народов,  должны  использоватьсядиалекты коренных народов для их сохранения и самобытного развития.
       4. При  использовании  в  средствах  массовой  информации  языковкоренных народов осуществляется их  перевод  на  государственный  языкРоссийской Федерации.
       Статья 5.
       Поощрение за изучение,  исследование,  преподавание и  пропагандуязыков коренных народов
       1. Педагогическим работникам,  преподающим родные языки  коренныхнародов в образовательных учреждениях, устанавливается доплата за счетсредств областного бюджета в  размере  15  процентов  тарифной  ставки(оклада)  Единой  тарифной  сетки по оплате труда работников бюджетнойсферы.  Финансирование указанных расходов  осуществляется  в  порядке,установленном   законом   Сахалинской  области  об  областном  бюджетеСахалинской области на очередной финансовый год.
       2. Правительство Сахалинской области устанавливает меры и порядокдополнительного стимулирования лиц, деятельность которых направлена наизучение, исследование и пропаганду языков коренных народов.        (Вредакции Закона Сахалинской области от 05.10.2010 г. N 84-ЗО)
       Статья 6.
       Использование языков    коренных    народов    в    наименованияхгеографических объектов, надписях, дорожных и иных указателях
       1. В  Сахалинской  области  осуществляются  меры  по   сохранениюнаименований    географических    объектов    как    исторического   иэтнокультурного наследия коренных народов.
       2. На   территориях   компактного   проживания  коренных  народовнаименования географических объектов и оформление надписей, дорожных ииных указателей наряду с государственным языком Российской Федерации внеобходимых случаях могут производиться  на  языке  коренных  народов,проживающих на данной территории.
       3. Органы исполнительной власти Сахалинской области  обеспечиваютнаписание   наименований   географических   объектов,   оформление   иподдержание в надлежащем порядке надписей,  дорожных и иных указателейна   языках   коренных  народов  в  соответствии  с  законодательствомРоссийской   Федерации,   международными   стандартами   в    порядке,установленном Правительством Сахалинской области. (В  редакции  ЗаконаСахалинской области от 05.10.2010 г. N 84-ЗО)
       Статья 7.
       Ответственность за нарушение настоящего Закона
       Необеспечение написания  наименований  географических   объектов,оформления  и  поддержания  в надлежащем порядке надписей,  дорожных ииных  указателей  на  языках  коренных  народов  на   территориях   ихкомпактного   проживания  влечет  административную  ответственность  всоответствии с Законом Сахалинской области от 29 марта 2004 года № 490"Об административных правонарушениях в Сахалинской области".
      
       Статья 8.
       Вступление в силу настоящего Закона
       1. Настоящий  Закон  вступает  в  силу  со  дня  его официальногоопубликования.
       2. Статья  6  настоящего  Закона  вступает в силу с 1 января 2008года.
       Губернатор Сахалинской области                     А.В. Хорошавин
       г. Южно-Сахалинск
       16 октября 2007 года
       № 91-30