Приказ от 18.01.2011 г № 1-П

О внесении изменений в приказ министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия Сахалинской области от 29.10.2010 N 91-пр


1.Внести изменения в приказ министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия Сахалинской области от 29.10.2010 N 91-пр "Об утверждении административного регламента министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия Сахалинской области по исполнению государственной функции "Осуществление государственного контроля за соблюдением организациями законодательства, регулирующего производство и оборот этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции, а также условий, предусмотренных лицензиями на розничную продажу алкогольной продукции", заменив в названии приказа и пункте 1 слово "рыболовства" словом "торговли".
2.Внести в Административный регламент министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия Сахалинской области по исполнению государственной функции "Осуществление государственного контроля за соблюдением организациями законодательства, регулирующего производство и оборот этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции, а также условий, предусмотренных лицензиями на розничную продажу алкогольной продукции", утвержденный приказом министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия Сахалинской области от 29.10.2010 N 91-пр, следующие изменения:
1) в наименовании Административного регламента слово "рыболовства" заменить словом "торговли".
2) в разделе 1:
абзац 8 подраздела 1.2 изложить в следующей редакции:
"постановлением Правительства Сахалинской области от 20.09.2010 N 448 "Об утверждении Положения о министерстве сельского хозяйства, торговли и продовольствия Сахалинской области" ("Губернские ведомости" N 178, 29.09.2010)";

в подразделе 1.3 слово "рыболовства" заменить словом "торговли".
3) в разделе 2:
в пункте 2.1.4 подраздела 2.1 цифры "46-18-51, 46-18-53" заменить соответственно цифрами "46-72-51, 46-72-53";
в пункте 2.1.5 слова "www.sakhselhoz.ru" заменить словами "http://apktrade.admsakhalin.ru".
4) в разделе 3:
в подпункте 3.1.1.1 пункта 3.1.1 подраздела 3.1 слова "отделом лицензирования и контроля управления потребительского рынка и услуг (далее - отдел лицензирования)" заменить словами "управлением лицензирования и контроля (далее - управление лицензирования)";
в подпункте 3.1.1.3 пункта 3.1.1 подраздела 3.1 слово "отдела" заменить словом "управления";
в подпункте 3.1.2.3 пункта 3.1.2 подраздела 3.1 слово "отдела" заменить словом "управления";
подпункт 3.1.3.11 пункта 3.1.3 подраздела 3.1 изложить в следующей редакции:
"По окончании проверки исполнитель делает запись в журнале учета проверок организации. Запись содержит сведения о наименовании органа государственного контроля, датах начала и окончания проведения проверки, времени ее проведения, правовых основаниях, целях, задачах и предмете проверки, выявленных нарушениях и выданных предписаниях, а также указываются фамилии, имена, отчества и должности должностных лиц, проводивших проверку, их подписи.";

в подпункте 3.1.3.19 пункта 3.1.3 подраздела 3.1 слова "за исключением нарушений, предусмотренных пунктом 3.1.3.19" заменить словами "за исключением нарушений, предусмотренных подпунктом 3.1.3.18";
в подпункте 3.2.1.2 пункта 3.2.1 подраздела 3.2 слово "отдела" заменить словом "управления";
в подпункте 3.2.2.8 пункта 3.2.2 подраздела 3.2 слова "лицензиата лицензионным требованиям и условиям при осуществлении деятельности по заготовке, переработке и реализации лома черных и цветных металлов." заменить словами "организации лицензионным требованиям и условиям.";
подпункт 3.2.2.12 пункта 3.2.2 подраздела 3.2 изложить в следующей редакции:
"По окончании проверки исполнитель делает запись в журнале учета проверок организации. Запись содержит сведения о наименовании органа государственного контроля, датах начала и окончания проведения проверки, времени ее проведения, правовых основаниях, целях, задачах и предмете проверки, выявленных нарушениях и выданных предписаниях, а также указываются фамилии, имена, отчества и должности должностных лиц, проводивших проверку, их подписи.";

подпункты 3.2.2.12, 3.2.2.13, 3.2.2.12, 3.2.2.13, 3.2.2.14, 3.2.2.15, 3.2.2.16, 3.2.2.17 пункта 3.2.2 подраздела 3.2 считать соответственно подпунктами 3.2.2.12, 3.2.2.13, 3.2.2.14, 3.2.2.15, 3.2.2.16, 3.2.2.17, 3.2.2.18, 3.2.2.19;
в подпункте 3.3.2.2 пункта 3.3.2 подраздела 3.3 слово "отдела" заменить словом "управления";
в подпункте 3.3.3.3 пункта 3.3.3 подраздела 3.3 слово "отдела" заменить словом "управления";
в подпункте 3.3.4.3 пункта 3.3.4 подраздела 3.3 слово "отдела" заменить словом "управления";
в пункте 3.4.1 слово "отдела" заменить словом "управления";
в пункте 3.4.2 подраздела 3.4 слова "контроля за соблюдением лицензиатами лицензионных требований и условий при осуществлении деятельности по заготовке, переработке и реализации лома черных и цветных металлов," заменить словами "осуществления государственного контроля за соблюдением организациями законодательства, регулирующего производство и оборот этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции, а также условий, предусмотренных лицензиями на розничную продажу алкогольной продукции.";
в абзаце 5 пункта 3.4.3 подраздела 3.4 слова "о лицензировании деятельности по заготовке, переработке и реализации лома черных и цветных металлов" заменить словами ", регулирующего производство и оборот этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции";
в пункте 3.4.4 подраздела 3.4 слово "указанны" заменить словом "указанным";
в пункте 3.5.6 подраздела 3.4 слово "поступления" заменить словом "регистрации".
5) в приложениях N 1 - 3 слово "рыболовства" заменить словом "торговли".
3.Опубликовать настоящий приказ в газете "Губернские ведомости".
Исполняющий обязанности министра
сельского хозяйства, торговли
и продовольствия
И.В.Павленко